搜尋 Mozilla 技術支援網站

防止技術支援詐騙。我們絕對不會要求您撥打電話或發送簡訊,或是提供個人資訊。請用「回報濫用」功能回報可疑的行為。

了解更多

thunderbird 92 español

more options

thunderbird 92 español cuando esta previsto ? Versiones beta de Thunderbird 92 - cambio de idiaoma a español ?

thunderbird 92 español cuando esta previsto ? Versiones beta de Thunderbird 92 - cambio de idiaoma a español ?

被選擇的解決方法

Hola, El estado de la traducciones de los programas de Mozilla y otros servicios como las paginas web se encuentran en: https://pontoon.mozilla.org/projects/ El estado de la traducción del Thunderbird en todas los idiomas se puede observar en: https://pontoon.mozilla.org/projects/thunderbird/ Allí puedes ver para las traducciones a Español - Argentina (99%) y México (87%) sin embargo no esta la información para Español-España de todas formas esta disponible para la versión 93 (Actual Beta) para descargar desde la pagina de Thunderbird: https://www.thunderbird.net/en-US/thunderbird/beta/all/#S Estimo que la versión 92 próximamente se convertirá a Estable. Quiero comentar que tanto el soporte como la traducciones y desarrollo son realizados por colaboradores, por lo tanto depende de la ayuda de muchas personas avanzar y continuar con el proyecto. Si se ha resuelto la consulta agradeceríamos marcar como solucionada para que sirva a otros usuarios. ¡Gracias!


Saludos

從原來的回覆中察看解決方案 👍 0

所有回覆 (1)

more options

選擇的解決方法

Hola, El estado de la traducciones de los programas de Mozilla y otros servicios como las paginas web se encuentran en: https://pontoon.mozilla.org/projects/ El estado de la traducción del Thunderbird en todas los idiomas se puede observar en: https://pontoon.mozilla.org/projects/thunderbird/ Allí puedes ver para las traducciones a Español - Argentina (99%) y México (87%) sin embargo no esta la información para Español-España de todas formas esta disponible para la versión 93 (Actual Beta) para descargar desde la pagina de Thunderbird: https://www.thunderbird.net/en-US/thunderbird/beta/all/#S Estimo que la versión 92 próximamente se convertirá a Estable. Quiero comentar que tanto el soporte como la traducciones y desarrollo son realizados por colaboradores, por lo tanto depende de la ayuda de muchas personas avanzar y continuar con el proyecto. Si se ha resuelto la consulta agradeceríamos marcar como solucionada para que sirva a otros usuarios. ¡Gracias!


Saludos

由 GerardoPcp04 於 修改