搜索 | 用户支持

防范以用户支持为名的诈骗。我们绝对不会要求您拨打电话或发送短信,及提供任何个人信息。请使用“举报滥用”选项报告涉及违规的行为。

详细了解

My own Greek draft transforms into gibberish, unable to read it.

  • 1 个回答
  • 2 人有此问题
  • 1 次查看
  • 最后回复者为 Matt

more options

The main text of the draft, in English, re-appears properly. The change affects polytonic & normal Greek, and Hebrew parts of the message. Both directly printed passages and copy-pasted from MS Word are scrambled.

The main text of the draft, in English, re-appears properly. The change affects polytonic & normal Greek, and Hebrew parts of the message. Both directly printed passages and copy-pasted from MS Word are scrambled.

由ksenaki于修改

所有回复 (1)

more options

Any email that contains information pasted from word has a suspect structure.

SO when you compose these mails in the Thunderbird composer does this occur?

When does the conversion occur? Are you using the BiDi add-on for your Hebrew? Is the character set Unicode? When you right click your drafts folder and select properties is the character encoding set to UTF-8 or Unicode