搜索 | 用户支持

防范以用户支持为名的诈骗。我们绝对不会要求您拨打电话或发送短信,及提供任何个人信息。请使用“举报滥用”选项报告涉及违规的行为。

详细了解

Why your Spanish translations has some errors?

  • 1 个回答
  • 1 人有此问题
  • 6 次查看
  • 最后回复者为 philipp

more options

Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.

Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.

被采纳的解决方案

hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?

定位到答案原位置 👍 0

所有回复 (1)

more options

选择的解决方案

hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?