Why your Spanish translations has some errors?
Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.
Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively.
Best regards.
被采纳的解决方案
hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?
定位到答案原位置 👍 0所有回复 (1)
选择的解决方案
hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?