We're calling on all EU-based Mozillians with iOS or iPadOS devices to help us monitor Apple’s new browser choice screens. Join the effort to hold Big Tech to account!

Поиск в Поддержке

Избегайте мошенников, выдающих себя за службу поддержки. Мы никогда не попросим вас позвонить, отправить текстовое сообщение или поделиться личной информацией. Сообщайте о подозрительной активности, используя функцию «Пожаловаться».

Подробнее

My own Greek draft transforms into gibberish, unable to read it.

  • 1 ответ
  • 2 имеют эту проблему
  • 9 просмотров
  • Последний ответ от Matt

more options

The main text of the draft, in English, re-appears properly. The change affects polytonic & normal Greek, and Hebrew parts of the message. Both directly printed passages and copy-pasted from MS Word are scrambled.

The main text of the draft, in English, re-appears properly. The change affects polytonic & normal Greek, and Hebrew parts of the message. Both directly printed passages and copy-pasted from MS Word are scrambled.

Изменено ksenaki

Все ответы (1)

more options

Any email that contains information pasted from word has a suspect structure.

SO when you compose these mails in the Thunderbird composer does this occur?

When does the conversion occur? Are you using the BiDi add-on for your Hebrew? Is the character set Unicode? When you right click your drafts folder and select properties is the character encoding set to UTF-8 or Unicode