Pesquisar no apoio

Evite burlas no apoio. Nunca iremos solicitar que telefone ou envie uma mensagem de texto para um número de telefone ou que partilhe informações pessoais. Por favor, reporte atividades suspeitas utilizando a opção "Reportar abuso".

Saber mais

My own Greek draft transforms into gibberish, unable to read it.

  • 1 resposta
  • 2 têm este problema
  • 1 visualização
  • Última resposta por Matt

more options

The main text of the draft, in English, re-appears properly. The change affects polytonic & normal Greek, and Hebrew parts of the message. Both directly printed passages and copy-pasted from MS Word are scrambled.

The main text of the draft, in English, re-appears properly. The change affects polytonic & normal Greek, and Hebrew parts of the message. Both directly printed passages and copy-pasted from MS Word are scrambled.

Modificado por ksenaki a

Todas as respostas (1)

more options

Any email that contains information pasted from word has a suspect structure.

SO when you compose these mails in the Thunderbird composer does this occur?

When does the conversion occur? Are you using the BiDi add-on for your Hebrew? Is the character set Unicode? When you right click your drafts folder and select properties is the character encoding set to UTF-8 or Unicode